J.S. Bach St Matthew Passion: Text, Translation and Musical Notes

On the occasion of the centenary of the first performance of the St Matthew Passion in Aberdeen in 1912, Peter Parfitt, Musical Director of Aberdeen Bach Choir, has prepared a musical commentary on the work with the text (in German) and translation into English.

Red Text: The Gospel according to St Matthew, chapters 26 and 27. German translation by Martin Luther in 1522. English translation according to the King James Authorised Bible of 1611.

Black Text: Poetic interpolations by Picander (Christian Henrici).

Green Text: Chorale words by various authors from the fifteenth and sixteenth centuries.

Purple Text: A musical commentary to assist listening.

Translations of the Picander interpolations and the chorale words have kindly been prepared for this performance by Robert Minett and Anja Haerchen of the Modern Languages Department, St Margaret’s School for Girls. Additional help is gratefully acknowledged from John Witte and Robert Wilson.

You can navigate by reading through the notes sequentially starting at item 1 and using the navigation arrows at the foot of each page, or item by item starting from this page.

Part 1

1 Chorus: Kommt, irh Töchter

2 Evangelist, Jesus: Da Jesus dies Red vollendet hatte

3 Chorale: Herzleibster Jesu, was has du verbrochen

4a Evangelist: Da versammeleten sich die Hohenpriester

4b Chorus: Ja nich auf das Fest

4c Evangelist: Da nun Jesus war zu Bethanien

4d Chorus: Wozu dienet diesr Unrat

4e Evangelist, Jesus: Da das Jesus Merkete

5 Recitative: Du lieber Heiland du

6 Aria: Buß und Reu

7 Evangelist, Jesus: Da ging hin der Zwölfen einer

8 Aria: Blute nur, du liebes Herz

9a Evangelist: Aber em ersten Tage der süßen Brot

9b Chorus: Wo willst du, daß wir dir bereiten

9c Evangelist, Jesus: Er sprach: Gehet hin in die Stadt

9d Evangelist: Und sie wurden sehr betrübt

9e Chorus: Herr, bin ichs

10 Chorale: Ich bins, ich sollte büßen

11 Evangelist, Jesus: Er antwortete und sprach

12 Recitative: Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt

13 Aria: Ich will dir mein Herze schenken

14 Evangelist, Jesus: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten

15 Chorale: Erkenne mich, mein Hüter

16 Evangelist, Jesus, Peter: Petrus aber antwortete und sprach zu ihm

17 Chorale: Ich will hier bei dire stehen

18 Evangelist, Jesus: Da kam Jesus mit ihnen zue einew Hofe

19 Recitative: O Schmerz! hier zitteret das gequälte Herz

20 Aria: Ich will bei meinem Jesu wachen

21 Evangelist, Jesus: Und ging hin ein wenig

22 Recitative: Der Heilan fällt vor seinem Vater nieder

23 Aria: Gerne will ich mich bequemen

24 Evangelist, Jesus: Unde er kam zu seinen Jüngern

25 Chorale: Was mein Gott will, das gscheh allzeit

26 Evangelist, Jesus, Judas: Und er kam und fand sie aber schlafend

27a Aria: So ist mein Jesus nun gefangen

27b Chorus: Sind Blitze, sind Donner

28 Evangelist, Jesus: Und siehe, einer aus denen

29 Chorale: O Mensch, bewein dein Sünde groß

 

Part 2

30 Aria: Ach, nun ist mein Jesus Hin

31 Evangelist: Die aber Jesu gegriffen hatten

32 Chorale: Mir hat die Welt trüglich gericht

33 Evangelist, Priest, False Witnesses: Und wiewohl viel fasche Zeugen hertzutraten

34 Recitative: Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille

35 Aria: Geduld

36a Evangelist, High Priest, Jesus: Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm

36b Chorus: Er ust des Todes schuldig

36c Evangelist: Da speiten sie aus

36d Chorus: Weissage uns, Christe

37 Chorale: Wer hat dich so geschlagen

38a Evangelist, Handmaidens, Peter: Petrus aber Saß draußen im Palast

38b Chorus: Wahrlich, du bist auch einer von denen

38c Evangelist, Peter: Da hub er an, sich zu verfluchen

39 Aria: Erbarme dich

40 Chorale: Bin ich gleich von dire gewichen

41a Evangelist, Judas: Des Morgens aber hielten alle Hohepriester

41b Chorus: Was gehet uns das an

41c Evangelist, Priests: Und er warf die Silberlinge in den Tempel

42 Aria: Gebt mir meinen Jesum wieder

43 Evangelist, Pilate, Jesus: Sie hielten aber einen Rat

44 Chorale: Befiehl du deine Wege

45a Evangelist, Pilate, Pilate's wife, Chorus: Auf das Fest aber hatter der Landpfleger Gewohnheit

45b Chorus: Laß ihn kreuzigen

46 Chorale: Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe

47 Evangelist, Pilate: Der Landpleger sagte

48 Recitative: Er hat uns allen wohlgetan

49 Aria: Aud Liebe will mein Heiland sterben

50a Evangelist: Sie schieen aber noch mehr

50b Chorus: Laß ihn kreuzigen

50c Evangelist, Pilate: Da aber Pilatus sahe

50d Chorus: Sein Blute komme über uns

50e Evangelist: Da gab er ihnen Barrabam los

51 Recitative: Erbarm es Gott

52 Aria: Können Tränen meiner Wangen

53a Evangelist: Da nahmnen die Kriegsknechte

53b Chorus: Gegrüßseist du, Jüdenkönig

53c Evangelist: Und speiten ihn an

54 Chorale: O Haupt voll Blut und Wunden

55 Evangelist: Und da sie ihn verspottet hatten

56 Recitative: Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut

57 Aria: Komm süßes Kreuz

58a Evangelist: Und da sie and die Stätte kamen

58b Chorus: Der du den Tempel Gottes zerbrichst

58c Evangelist: Desgleichen auch die Hohenpriester

58d Chorus: Ander hat er geholfen

58e Evangelist: Desgleichen shmäheten ihn auch die Mörder

59 Recitative: Ach Golgotha

60 Aria: Sehet, Jesus hat die Hand

61a Evangelist, Jesus: Und von der sechsten Stunde an

61b Chorus: Der rufet den Elias

61c Evangelist: und bald lief einer unter ihnen

61d Chorus: Halt! laß sehen

61e Evangelist: Aber Jeus schriee abermal

62 Chorale: Wenn ich einmal soll scheiden

63a Evangelist: Und siehe da, der Vorhang im Tempel Zerriß

63b Chorus: Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen

63c Evangelist: Und es waren viel Weiber da

64 Recitative: Am Abend, da es kühle war

65 Aria: Mache dich, mein Herze, rein

66a Evangelist: Und Joseph nam den Leib

66b Chorus: Herr, wir haben gedacht

66c Evangelist, Pilate: Pilatus sprach zu ihnen

67 Recitative: Nun ist der Her zur Ruh gebracht

68 Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder

Notes by Peter Parfitt ©2012 Aberdeen Bach Choir